ИВ РАН

Семинары

Семинар «Текстология и источниковедение Востока»

Организатор: Отдел памятников письменности народов Востока


Семинар «Литературный контекст. Актуальные проблемы современного литературоведения»

Организатор: Отдел литератур народов Азии


Семинар «История и культура Древнего Востока в свете новых открытий»

Организатор: Отдел истории и культуры Древнего Востока


Семинар центра японских исследований

Организатор: Центр японских исследований


Семинар «Тайвань: от прошлого к современности»

Организатор: Межотдельский Центр тайваньских исследований, Отдел Китая


Семинар «К основам методологии изучения традиционных общин Востока»

Организатор: Лаборатория «Религия и общество на Востоке»


Семинар «Дискуссионные проблемы истории Востока»

Организатор: Отдел истории Востока


Семинар о путешествиях «Место встречи – Восток»

Организатор: Отдел истории Востока


Семинар «Искусство Востока и Восток в искусстве (ИВВИ)»

Организатор: Отдел искусства и материальной культуры


Семинар «Кавказ в прошлом и настоящем (общество, политика, экономика и культура)»

Организатор: Центр изучения Центральной Азии, Кавказа и Урало-Поволжья


Семинар «Проблемы общей и востоковедной лингвистики»

Организатор: Отдел языков народов Азии и Африки


Семинар по восточной нумизматике

Организатор: Отдел памятников письменности народов Востока


Лекторий «Мир Востока»


Другие семинары


18 октября 2017 года

Доклад Е.Н.Левченко: "Специфика функционирования основных лексем цветообозначения в древнем и классическом японском языке"

Доклад Е.Н.Левченко: Доклад Е.Н.Левченко: "Специфика функционирования основных лексем цветообозначения в древнем и классическом японском языке"

 
На заседание семинара "История и культура Древнего Востока в свете новых открытий" 18 октября 2017 г. состоялся доклад Екатерины Николаевны Левченко "Специфика функционирования основных лексем цветообозначения в древнем и классическом японском языке."

Цветообозначение в японском языке периодов Нара/Хэйан может быть описано только в рамках письменных памятников данных периодов. Поскольку в эпохе Нара мы имеем дело с первыми памятниками письменности, то не можем с уверенностью говорить о цветообозначении именно в японской языковой сфере – как мы знаем, нарратив данных памятников написан на классическом китайском вэньяне, и только песни на собственно японской манъёгане. Что дает нам противоречивые результаты.
Что касается собственно древнеяпонского языка,  то структурный и семантический анализ данных, написанных на манъёгане указывает на возможность заимствования лексем цветообозначения вместе с китайской системой письма. Более того, нам сложно говорить об уникальности подобного процесса заимствования для Японии. Более корректно в данном случае говорить о влиянии китайской культурной сферы на локальные государства. Исследователи называют это явление sino-xenic.
Японский язык раннего средневековья примерно соответствует историческому периоду Хэйан, внутри которого фонетические и грамматические явления дают нам основание говорить о двух внутренних этапах — раннем: 800-1086, и позднем: 1086-1200.
Таким образом, анализ лексем позволяет нам говорить о том, что лексемы цветообозначения первоначально были заимствованы как неизменяемые модификаторы, которые получили свое развитие в средневековье, что также служит доказательством вторичности флексий собственно прилагательных. Говоря в целом о прилагательных, данные выводы возвращают нас к гипотезе о принадлежности предикативных прилагательных в истории японского языка к классу глаголов.