ИВ РАН

Новости ИВ РАН

3 октября 2018 года

Доклад Е.А. Юдицкой (ИВ РАН) "Способы ведения речи в классической санскритской драме (оговорка и другие речевые ошибки)"

Доклад Е.А. Юдицкой (ИВ РАН) Доклад Е.А. Юдицкой (ИВ РАН) "Способы ведения речи в классической санскритской драме (оговорка и другие речевые ошибки)"

 
состоялся 3 октября 2018 г. на очередном заседании семинара "История и культура Древнего Востока в свете новых открытий".

Резюме доклада

Санскритская драма является уникальной ветвью развития мировой художественной литературы. Специфика древнеиндийской драмы состоит в том, что в ней важную роль играет квази-психологический конфликт, представленный в сознании персонажа, при этом игра с разными видами речи выступает в качестве важного композиционного приема. Как известно, событийный ряд санскритской драмы достаточно скуден, и этот факт заключает в себе загадку для носителей европейской культуры, привыкших ассоциировать драму с действием. Однако в данном случае художественная речь сама становится действием, бытием. Большой процент речевых событий в санскритской драме, представленных как речь во сне, речь в состоянии безумия, оговорки, а также речь в сторону, часто показан как последствия аффекта, и носит иллюзорный характер.

Речевые ошибки, которые совершают герои санскритских драм весьма разнообразны, они присутствуют в каждой пьесе и, в целом, их непривычно много. Предварительно можно выделить следующие типы: ошибка в имени (ревность как симптом чувства героини); оговорки, томящихся от любви персонажей (симптом чувства (бхавы) «любовь в разъединении»); речевые ошибки, вызванные состоянием аффекта (симптомы и возбудители чувств: гнев, страх, радость); ошибки речи во внезапной ситуации; ошибки, вызванные подсознательным отказом принять действительность; бездумные, случайные высказывания; ошибки детской речи. Их функции в тексте пьесы также разнообразны: развитие сюжета; комический эффект; характеристика персонажа. Кроме того, привлекает внимание тот факт, что каждая речевая ошибка получает немедленное осмысление в последующей реплике одного из персонажей или в рамках речи в сторону, которая в санскритских драмах функционирует в необычном режиме и скорее составляет дополнительный слой в сюжете.

«Натьяшастра» упоминает лишь один тип оговорки – ошибку в имени (gotraskhalita) и включает ее в перечень элементов, соединяющих сюжет (sandhyantarāṇi). Средневековые комментаторы пьес называют данные феномены либо примером шлеши (фигура речи, основанная на двойном смысле), если это ослышка, либо бхранти (букв. движение туда-сюда, важная категория древнеиндийской культуры, которая связана с фактами нарушения структуры, бесструктурностью и с принципом свободной композиции). Последнее выводит драму из необходимой последовательности событий и разворачивает «в поле возможностей».

Современные исследования на данную тему отсутствуют. Соответственно, собранный нами материал представляется впервые и демонстрирует насколько важную функцию речевые ошибки выполняют в поэтике и композиции древнеиндийских пьес.

Курсы восточных языков ИВ РАН