Новости ИВ РАН
2 октября 2024 года
Мастер-класс «Чон Дасан и возрождение чайной культуры Чосон: беседа об основных принципах приготовления и употребления чая в стиле Дасана» (다산 차회 (Tasan Tea talk)
2 октября 2024 г. Корейский уголок и Центр истории и культуры Кореи Института востоковедения РАН при поддержке Корейского фонда провели мастер-класс «Чон Дасан и возрождение чайной культуры Чосон: беседа об основных принципах приготовления и употребления чая в стиле Дасана» (다산 차회 (Tasan Tea talk).
На открытии мероприятия с приветственным словом выступили директор Института востоковедения РАН А.К. Аликберов, заместитель директора ИВ РАН по научной работе Н.Г. Романова и руководитель Центра истории и культуры Кореи ИВ РАН Б.Б. Пак.
Директор Института востоковедения РАН Аликберов Аликбер Калабекович отметил знаменательность проведения в Корейском уголке ИВ РАН чайной церемонии, – древнего искусства приготовления и употребления чая, остающегося неотъемлемой частью традиционной эстетики в Корее, Японии и Китае, олицетворяющего гармонию и равновесие и ассоциирующегося с осознанностью, миром и духовным просветлением, –которая играет важную роль в общественных мероприятиях как способ проявить гостеприимство.
Заместитель директора ИВ РАН по научной работе Н.Г. Романова в своем приветственном слове упомянула о посещении (в ходе поездки в Республику Корея в 2021 г.) тысячелетнего храма Чхильбульса [Храм семи Будд], внесенного в список национального культурного наследия, где по королевскому приказу впервые были высажены в 828 г. семена чая, привезенные из Империи Тан, и потому являющегося сакральным местом для чайных церемоний. Наталья Геннадиевна отметила, что в Чхильбульса хранится один из подлинников письменного памятника средневековой Кореи «Сокпо санджоль», проект перевода которого на русский и английский языки реализуется ИВ РАН под руководством Б.Б. Пак. Настоятель монастыря и монахи были очень тронуты подарком – изданным ИВ РАН в 2020 г. переводом 3-го тома «Сокпо санджоль» на русский язык, и в ответ провели для ученых ИВ РАН чайную церемонию. Именно тогда появилась идея показать корейскую чайную церемонию в ИВ РАН и пригласить для ее проведения доктора Ли Чухэн, ведущего специалиста в области китайской и корейской философии, знатока чая и одного из специалистов, по инициативе и стараниями которых была возрождена традиция изготовления чая пёнчха. Н.Г. Романова поблагодарила Корейский фонд и лично директора его Московского офиса Ли Со Мёнг за помощь в организации мероприятия и почетного гостя, президента компании A&C, потомка национального героя Ан Джунгына г-на Ан Джонг Сока.
Руководитель Центра истории и культуры Кореи ИВ РАН Б.Б. Пак в своем кратком слове поблагодарила доктора Ли Чухэн за редкую возможность узнать о вкладе Чон Як Ёна, величайшего мыслителя позднего Чосон в распространение интереса к чаю и в возрождение древнего корейского ритуала (традиции) чайного искусства. Бэлла Борисовна рассказала о работе доктора Ли Чухэн в области интеллектуальной истории и культуры Кореи и Китая до XX века как переводчика восточной классики, ведущего исследователя биографии и сочинений Чон Дасана, редактора «Журнала исследований Дасана», «Собрания сочинений Тасана Чонг Ягёна, Словаря «Тасан Чонг Ягён». Отмечен был вклад Ли Чухэн на всех этапах создания Корейского уголка, ее ценные дары, ставшие украшением экспозиции.
Отдельная благодарность выражена директору Московского офиса Корейского Фонда Ли Со Менг, очень способствовавшей проведению мероприятия, заместителю директора Корейского фонда Катерине Ео. Б.Б. Пак отметила огромный вклад куратора Центра истории и культуры Кореи и Корейского уголка в ИВ РАН Натальи Геннадиевны Романовой, оказывающей неоценимую помощь на каждом этапе работы в организации мероприятий.
В рамках мастер-класса доктор философии Ли Чухэн прочла специальную лекцию «Дасан Чон Яг Ён (1762-1836) и чайная традиция (Чон Яг Ён и история чая (философия Дасана и традиционная история чая, связанная с Дасаном)» (다산 정약용(Jeong Yak-yong, 1762-1836) 그리고 차). Будучи корееведом и китаистом, Ли Чухэн занимается изучением письменного наследия и философских идей Чон Ягёна, по своему псевдониму известного также как Чон Дасан. Кроме того, будучи директором отдела исследований планирования, культурного фонда Дасан она курирует исследовательские проекты, имеющие отношение к данной тематике. В своей лекции она рассказала присутствующим о жизненном пути и идеях такой знаковой фигуры интеллектуальной истории Кореи как Чон Дасан, а также ознакомила с технологией производства сорта ферментированного чая пёнчха либо ттокчха, создателем которой он был. Этот чай он изготавливал из молодых чайных листьев, собранных весной, трижды обработанных паром и трижды высушенных на солнце.
В те времена в Чосон импортировали чай из Китая, а традиция выращивания чайных деревьев и приготовления чая была почти полностью пресечена по всей стране.
Лектор подчеркнула новаторскую роль Дасана в восстановлении чайных деревьев и возрождении традиции приготовления и питья чая в южном регионе Кореи, особенно в храмах.
После лекции состоялись демонстрация и дегустация корейского зеленого чая и чая ттокча, состоящие из нескольких частей:
- «Беседа об основных принципах приготовления и употребления чая в стиле Чон Дасана»;
- Знакомство с традиционным корейским чаем (зеленый чай и ттокча);
- Вводное слово и демонстрация (мастер-класс) (한국 전통차 소개 : 녹차(green tea)와 떡차 (ttokcha) 마시는 법 );
- Традиционная дегустация чая (전통차 시음 Traditional tea tasting);
- Беседа во время чайной церемонии (차담 Tea talk).
Встреча прошла в дружественной и оживленной атмосфере.
Календарь ИВ РАН
Декабрь 2024 | ||||||
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |