Статьи сотрудников ИВ РАН
«Силки разума» и смыслы газели Галиба: попытка филологического перевода. Часть 2: Газели 9-15. Текст, перевод, комментарии
Пригарина Наталья Ильинична, Васильева Людмила АлександровнаОриенталистика '2024, №4–5, с.1046-1073
DOI: https://doi.org/10.31696/2618-7043-2024-7-4-5-1046-1073
В настоящей статье продолжается начатый в предыдущей работе филологический перевод газелей Мирзы Галиба из его сборника на урду «Диван Галиба». В статье представлен текст в транслитерации, перевод газелей с 9 по 15 и комментарий к каждому стиху (ше'р). Особое внимание во вступительной статье и комментариях уделено анализу комментаторской литературы на языке урду, известной как шарх. Практика комментирования литературных текстов имеет глубокие корни в мусульманской культуре, восходя к первым толкованиям священных текстов ислама. В литературе урду Индо-Пакистанского субконтинента комментаторы первоначально опирались на персидский поэтический арсенал, уделяя меньшее внимание специфике поэзии урду. Также отсутствовала практика составления комментариев к сборникам отдельных поэтов, преобладал антологический подход (тазкире). Ситуация изменилась с признанием значимости поэзии Галиба. Мирза Галиб стал единственным классиком урду, чей «Диван» привлек особое внимание филологов. В настоящее время существует множество комментариев, содержащих разъяснения, толкования и интерпретации его газелей на урду. Это обусловлено не только популярностью его поэзии урду (ему также принадлежит значительный корпус стихов на персидском языке), но и ее спецификой. Многие стихи Галиба на урду представляют значительные трудности для понимания, что требует разъяснения необычной лексики, сложного синтаксиса, нетрадиционных поэтических приемов и множества других особенностей. В статье кратко рассматривается история комментирования Галиба, упоминаются основные шархи и их типы. Обращение к шархам «Дивана» Галиба является необходимым условием для понимания его поэзии в контексте индо-персидской и урду поэтических традиций, позволяя проследить связи с предшественниками и современниками поэта, на что можно найти указания в комментариях. Шарх служит важным инструментом для читателя, помогая понять сложную структуру и смысл каждого отдельного ше'ра, поэтические ходы автора и, в конечном счете, всю газель. Кроме того, шарх способствует художественно-философскому осмыслению личности поэта и его творчества как в контексте национальной культуры, так и мировой литературы.
Календарь ИВ РАН
Январь 2025 | ||||||
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 |