Статьи сотрудников ИВ РАН
Новые статьи
К вопросу о влиянии пандемии COVID-19 на социально-экономическое развитие Израиля
Вестник ИВ РАН '2020, №3, с.304-316
Марьясис Дмитрий Александрович, Бизяев Антон ИгоревичСирийский кризис: история и современная политическая ситуация
Вестник ИВ РАН '2020, №3, с.265-272
Ахмедов Владимир МуртузовичСаудовская Аравия в жерновах политической турбулентности
Вестник ИВ РАН '2020, №3, с.273-285
Дербенев Андрей СергеевичБалбир Мадхопури. С чистого листа: зарубки в детской памяти (глава из автобиографии «Обрубленное дерево»)
Вестник ИВ РАН '2020, №3, с.249-264
Бочковская Анна ВикторовнаПубликация продолжает серию комментированных переводов с хинди из автобиографии «Обрубленное дерево» (Chāṅgiā rukh, 2002; в английской версии — Against the Night) Балбира Мадхопури, известного индийского писателя, поэта, переводчика, журналиста и общественного деятеля. Он родился и вырос в квартале чамаров-неприкасаемых в панджабской деревне Мадхопур на северо-западе Индии, прошел трудную школу жизни, но смог получить высшее образование и заняться литературным творчеством. В 2014 г. он получил высшую награду Литературной академии Индии за переводческую деятельность и вклад в развитие языка панджаби. В автобиографическом романе, включенном в программы панджабских школ и целого ряда гуманитарных вузов Индии, Балбир Мадхопури делится детскими и юношескими впечатлениями и эмоциями, определившими его мотивации к борьбе за выход из круга нищеты и бесправия. Глава «С чистого листа: зарубки в детской памяти» повествует о восторгах и обидах, надеждах и страхах, радостях и печалях, которые наполняли детство автора и его друзей в Мадхопуре в конце 1950-х — начале 1960-х гг. Рассказ о повседневной жизни деревни, о непростых взаимоотношениях ее обитателей — в основном сикхов и индусов — переплетаются с размышлениями Балбира о социальной несправедливости и кастовом неравенстве, сохраняющихся в индийском обществе и поныне. Предлагаемый читателю отрывок из автобиографии Балбира Мадхопури — третий из четырех, запланированных к публикации в журнале в 2020 г.
О:та Гю:ити. «Записи о князе Нобунага». Свиток IX (перевод и комментарии)
Вестник ИВ РАН '2020, №3, с.229-248
Полхов Святослав АлександровичВ данной публикации представлен перевод свитка IX «Записей о князе Нобунага» («Синтё:-ко: ки») — источника, в котором описывается жизнь и деяния Ода Нобунага. В этой части хроники повествуется о возобновлении войны между Нобунага и храмом Хонгандзи. Осажденным в Одзака последователям «Истинной школы Чистой земли» удалось нанести болезненные контрудары по силам «объединителя Японии». Отряды Нобунага, пытавшиеся захватить крепость Кидзу на подступах к Одзака, были окружены и разбиты. Погиб Бан Наомаса, один из его видных военачальников, а войско из Одзака атаковало крепость Тэнно:дзи, и лишь немедленно оказанная Нобунага помощь спасла ее гарнизон от гибели. После этого Нобунага блокировал Одзака на суше и на море. Однако флоту дома Мо:ри, перешедшему в ряды его противников, и союзникам Мо:ри удалось разгромить морские силы Нобунага и доставить провизию в Одзака, что позволило Хонгандзи продолжить борьбу. Свиток X также содержит описание строительства замка Адзути и его главной башни (тэнсю), резиденции Нобунага. Уникальные сведения хроники легли в основу реконструкций внешнего вида тэнсю. Замок стал олицетворением богатства и всемогущества Нобунага, отражением его притязаний на роль верховного правителя Японии. В тематике настенных росписей залов главной башни проявляется влияние конфуцианства, даосизма и буддизма. Многие символы изображений взяты из китайской политической идеологии.
Священная звезда — военный орден Индонезии
Вестник ИВ РАН '2020, №3, с.217-228
Захаров Антон ОлеговичОст-Индские и другие доки в Лондоне: имперская архитектура, колониальная торговля и постколониальная память
Вестник ИВ РАН '2020, №3, с.190-205
Сидорова Светлана ЕвгеньевнаИзраилеведение в Институте востоковедения РАН: страницы истории (конец 1950-х — 1990-е гг.)
Вестник ИВ РАН '2020, №3, с.206-216
Масюкова Ирина Викторовна, Федорченко Андрей ВасильевичСтатья представляет собой исторический обзор израилеведческих исследований в Институте востоковедения РАН (ранее ИВ АН СССР) с конца 1950-х до 1990-х гг. Дана характеристика основным направлениям работы и публикациям Отдела изучения Израиля; перечислены его руководители и сотрудники. Израилеведение в СССР прошло трудный и сложный путь, пережив спады и подъемы. В начале 1970-х гг. советское партийное руководство поставило задачу «борьбы с сионистской идеологией». В 1971 г. В Институте востоковедения АН СССР был создан Отдел изучения Израиля во главе с арабистом В. И. Киселевым. Большой вклад в развитие советского израилеведения внесла Г. С. Никитина — автор многочисленных публикаций и первой фундаментальной монографии «Государство Израиль (особенности экономического и политического развития» (1968). В советский период публикации Отдела неизменно сопровождались тезисами о «реакционной сущности сионизма», критикой Израиля как «агрессора», «агента империализма и США», и т. д. Несмотря на идеологическое давление, в изучении Государства Израиль постепенно наметился отход от пропагандистских штампов в направлении более объективного и всестороннего анализа. Работа Отдела была осложнена отсутствием научной литературы, контактов с израильскими учеными и недостатком специалистов со знанием иврита. В 1986 г. был опубликован первый научный справочник «Государство Израиль», где авторы стремились проанализировать особенности израильского общества. Пройдя через несколько структурных реорганизаций, смену руководства, Отдел Израиля после восстановления российско-израильских дипломатических отношений (1991) успешно продолжил комплексное изучение Государства Израиль в постсоветский период.
«Письма юнги Жана» — источник по истории Тайваня во время франко-китайской войны 1884–1885 гг.
Вестник ИВ РАН '2020, №3, с.181-189
Молодяков Василий ЭлинарховичФранко-китайская война 1884–1885 гг. на суше и на море ознаменовала новую фазу активной колониальной политики Франции на Дальнем Востоке. Она явилась продолжением второй франко-вьетнамской войны 1883–1886 гг., известной также как «Тонкинская кампания», целью которой был захват Тонкина (северная часть современного Вьетнама) и установление над ним протектората. Тонкин входил в сферу интересов Цинского Китая, так как через него протекала река Хонгха (Красная), соединявшая южнокитайские провинции с морем и бывшая важным торговым путем. Неизбежный вооруженный конфликт между Францией и Китаем стал лишь вопросом времени. Важной частью войны стали действия эскадры под командованием выдающегося флотоводца адмирала Амедея Курбе (1827–1885): разгром китайского флота в Фучжоу, взятие Цзилуна, попытка блокады портов Тайваня, оккупация Пескадорских островов. Как источник по истории Тайваня в статье впервые вводятся в научный оборот на русском языке «письма юнги Жана» — письма юнги эскадры Курбе, описывающие различные эпизоды похода, в том числе пребывание на Тайване, отношения с местными властями и жителями, китайцами и аборигенами. Письма были впервые опубликованы в 1890–1891 гг. на французском языке и переизданы с комментариями в 2005 г.; на иностранные языки не переводились. Написанные молодым моряком, испытавшим культурный шок от знакомства с совершенно новым и неожиданным для него миром, письма ценны искренностью изложения, свежестью впечатлений и несомненными литературными достоинствами.
У истоков европейской индологии: письмо Бартоломеуса Цигенбальга об Индии
Вестник ИВ РАН '2020, №3, с.171-180
Никольская Ксения ДмитриевнаВ начале XVII в. в Европе была создана Датская Ост-Индская компания (Dansk Østindisk Kompagni). Опорным пунктом датчан в Индии стал город Транкебар (крепость Дансборг). В начале XVIII в. на Коромандельском побережье, территория которого находилась под юрисдикцией датчан, высадились первые лютеранские миссионеры. Они прибыли в Индию из немецкого города Галле. Галльский университет в эту эпоху был центром пиетизма, тесно связанным с «Датской королевской миссией» на юге Индии. Миссию финансировала король Фредерик IV, но с самого начала своего существования она комплектовалась, главным образом, из немцев. Одним из первых миссионеров в Транкебаре стал пастор Бартоломеус Цигенбальг. Он прожил в Индии с 1706 по 1719 гг. Имя Цигенбальга хорошо известно современным востоковедам, так как именно он входил в число первых европейцев, изучавших индийские языки и культуру. На протяжении всего пребывания в Транкебаре Цигенбальг занимался переводами христианской литературы на тамильский язык, он же составил первую тамильскую грамматику. Сохранилось большое количество писем пастора к своим друзьям и коллегам. Большая часть этих писем сегодня опубликована, но часть до сих пор хранится в архивах. Главным образом пастор рассказывает в письмах о работе миссии: это обращение местных жителей в христианство, создание типографии и публикация христианской литературы, открытие в Транкебаре школы для детей и работа в ней. Только небольшая часть писем содержит подробные рассказы о Транкебаре, о местных традициях, о религиозных взглядах аборигенов и т. д. В публикации дается перевод одного из писем Цигенбальга, включающего в себя ответы на вопросы об Индии, задававшимися в посланиях друзьями пастора.
Календарь ИВ РАН
Ноябрь 2024 | ||||||
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 | 3 |
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 |