ИВ РАН

Новости ИВ РАН

Курсы восточных языков ИВ РАН

9 ноября 2022 года

«Франкоязычная поэзия Ливана. Проблемы и перспективы»

«Франкоязычная поэзия Ливана. Проблемы и перспективы» «Франкоязычная поэзия Ливана. Проблемы и перспективы»

 
Доклад Николаевой Марии Владимировны

Присутствовали: сотрудники Отдела литератур .к. ф.н  Васильева, Л.А., к.ф.н. Стрелкова Г, к.ф.н. Николаева М.В., Гордийчук Н, В.,  Кочеткова Е,В, н.с. Центра Юго-Восточной Азии Австралии и Океании, канд.и.н..

Поэзия – летопись арабов.

Поэзия была знанием людей, не имевших знания достовернее этого.

Поэзия – красноречивая речь (калям фасых), построенная на переносе значения слов (маджаз) и описаниях (васф), разделенная на отрезки (макту' ), совпадающие друг с другом по размеру и рифме (вазн ва кафия) , причем каждый отрезок по своей теме и смыслу (ал-лафз ва-ль-маана ) не связан с предыдущими и последующими, и сложенная предназначенным для нее слогом арабов (услюб арабий) – Ибн Халдун.

Среди доисламских арабов существовали также представления о том, что у каждого поэта существует свой собственный джинн-двойник в мире духов (шаятын аш-шуара), нашептывающий ему стихи. В период распространения в Халифате «нового стиля» аль-бадиа (1Хв.) появилось определение «поэзия – сфера умов» (ши'р саубу ль-укуль), а великого поэта Х в. аот-Мутанабби обвиняли в том, что он «сошел с пути поэзии на путь философии» (хараджа мин тарик аш-ши'р иля тарик аль-фальсафа).

Как соотносятся это традиционное понимание поэзии в арабской культуре с появившимися в Новое время представлениями поэтов-романтиков о том, что «Поэзия – это не квинтэссенция мысли, застывшая и живущая в речи,а скорее фантазия» (аль-Кязыми) или «Поэзия – это зеркало чувств, в котором отражаются образы природы, воздействующие словами на душу печалью и радостью» (ар-Русафи )?

Эти проблемы исследуются в докладе на примере франкоязычной поэзии современного Ливана, в частности, творчества ливанской поэтессы конца ХХ столетия Нади Тувейни.