ИВ РАН

Семинар «Текстология и источниковедение Востока»

30 мая 2019 года

Доклад Ю.А. Богдановой «Наследие классических арабских текстов в современной литературе: хадисы, средневековые хроники и макамы и их влияние на рассказы-сновидения Н. Махфуза и М. ‘Абд ал-Ваххаба»

Доклад Ю.А. Богдановой «Наследие классических арабских текстов в современной литературе: хадисы, средневековые хроники и макамы и их влияние на рассказы-сновидения Н. Махфуза и М. ‘Абд ал-Ваххаба» Доклад Ю.А. Богдановой «Наследие классических арабских текстов в современной литературе: хадисы, средневековые хроники и макамы и их влияние на рассказы-сновидения Н. Махфуза и М. ‘Абд ал-Ваххаба»

 
В отделе памятников письменности Востока в рамках семинара "Текстология и источниковедение Востока" выступила Ю.А. Богданова с докладом, посвященным влиянию классических арабских текстов на рассказы-сновидения современных египетских писателей.

Жанр рассказов-сновидений возник в египетской литературе с изданием сборника Нагиба Махфуза (1911-2006) «Я увидел то, что видит спящий» (1982) и кроме самого Н. Махфуза в XXI в. наибольшую популярность получил в творчестве Махмуда ‘Абд ал-Ваххаба. Литературное и культурное наследие арабов повлияло на рассказы-сны и с точки зрения содержания, и с точки зрения общей структуры. В содержательном плане, Мухаммад уделял большое значение снам, а в первые века ислама запись снов была важной часть мусульманских хроник; тогда же получили популярность сонники (например, «Толкование снов» Ибн Сирина). Что касается формы, композиция сборников рассказов-снов была частично вдохновлена «Макамами» ал-Хамадани (969-1007). Кроме того, в одном из рассказов-снов Махфуза некоторые повороты сюжета и имена персонажей отсылают к макамам, а также цитируются стихи ал-Хамадани. В докладе было рассмотрено влияние этих текстов на современные рассказы-сновидения и отношение - иногда полемическое - авторов к традиционному подходу к снам.


Семинар «Текстология и источниковедение Востока» >>>

Организатор: Отдел памятников письменности народов Востока



Семинар «Текстология и источниковедение Востока» существует с апреля 2010 г. и объединяет ученых, представляющих самые различные направления работы с письменным наследием: филологов, историков, лингвистов, нумизматов, искусствоведов и, конечно, переводчиков письменных памятников Востока. Особенностью семинара является, прежде всего, методологический подход к работе с источниками, обмен опытом перевода, анализа и комментирования восточных текстов.

Семинар не ограничен узкими дисциплинарными, языковыми и страноведческими рамками и позволяет исследователям разного профиля делиться своим опытом изучения письменных памятников разных жанров. Среди выступающих и их слушателей — не только сотрудники Отдела памятников письменности народов Востока ИВ РАН, но и их коллеги из других профильных, образовательных и исследовательских, учреждений России, а также ближнего и дальнего зарубежья.


Анонсы семинаров

27 ноября 2024 года
Семинар по изучению «еврейской цивилизации» / Презентация проекта перевода Вавилонского Талмуда на русский язык
27 ноября в 16:00 в зале Ученого совета ИВ РАН состоится семинар по изучению «еврейской цивилизации» (ЕЦ-семинара) под руководством Л. Городецкого и Е. Смагиной (ИВ РАН).