ИВ РАН

Семинар «Текстология и источниковедение Востока»

15 января 2020 года

Доклад М.П. Герасимовой «Образно-эстетическое осмысление японцами действительности. (Причины и следствия на примере поэзии и прозы)»

Доклад М.П. Герасимовой «Образно-эстетическое осмысление японцами действительности. (Причины и следствия на примере поэзии и прозы)» Доклад М.П. Герасимовой «Образно-эстетическое осмысление японцами действительности. (Причины и следствия на примере поэзии и прозы)»

 
Доклад М.П. Герасимовой, прошедший в отделе памятников письменности народов Востока в рамках семинара «Текстология и источниковедение Востока», был посвящен передаче в японской поэзии и прозе ощущений наряду с мыслями и эмоциями и ее связи со спецификой осмысления действительности.

Одной из особенностей японской поэзии  и прозы с  раннего средневековья и до наших дней является высокая степень выразительности  в передаче не только мыслей и эмоций, но и ощущений, что в докладе рассматривалось как следствие образно-эстетического осмысления японцами действительности. Отправной точкой в познании мира японцем стало понятие моно-но аварэ,  предполагавшее эмоциональное постижение сути всякого моно - (предмета, равно одушевленного и неодушевленного,  явления, события и даже абстрактного понятия и пр.). Иными словами имело место не познание и осмысление в логических категориях, характерное для культур Познания, к которым относят культуры стран Запада, а чувственно-эмоциональное  постижение и выражение в образах, свойственное культурам Понимания, к которым относят культуры стран Востока.  Отсюда  особое значение, придаваемое во все времена чувственно-эмоциональному опыту в познании окружающей действительности, и умение выразить в художественной форме  не только чувства, но и ощущения,  и абстрактные понятия,  как это видно из рассмотренных поэтических текстов. 


Семинар «Текстология и источниковедение Востока» >>>

Организатор: Отдел памятников письменности народов Востока



Семинар «Текстология и источниковедение Востока» существует с апреля 2010 г. и объединяет ученых, представляющих самые различные направления работы с письменным наследием: филологов, историков, лингвистов, нумизматов, искусствоведов и, конечно, переводчиков письменных памятников Востока. Особенностью семинара является, прежде всего, методологический подход к работе с источниками, обмен опытом перевода, анализа и комментирования восточных текстов.

Семинар не ограничен узкими дисциплинарными, языковыми и страноведческими рамками и позволяет исследователям разного профиля делиться своим опытом изучения письменных памятников разных жанров. Среди выступающих и их слушателей — не только сотрудники Отдела памятников письменности народов Востока ИВ РАН, но и их коллеги из других профильных, образовательных и исследовательских, учреждений России, а также ближнего и дальнего зарубежья.


Анонсы семинаров

27 ноября 2024 года
Семинар по изучению «еврейской цивилизации» / Презентация проекта перевода Вавилонского Талмуда на русский язык
27 ноября в 16:00 в зале Ученого совета ИВ РАН состоится семинар по изучению «еврейской цивилизации» (ЕЦ-семинара) под руководством Л. Городецкого и Е. Смагиной (ИВ РАН).