Семинар «Текстология и источниковедение Востока»
15 марта 2023 года
Доклад А.В. Сапронова «Концепт “возраст” в индонезийской лингвокультуре»
15.03.2023 в рамках семинара «Текстология и источниковедение Востока» выступил А. В. Сапронов с докладом, посвященным современной индонезийской лингвокультурологии.
Как рассказал А.В. Сапронов, концепт ВОЗРАСТ – это один из важнейших элементов лингвокультурной среды, в которой существует человек. Специфические представления о возрасте человека и его общественное восприятие оказывают влияние на образование терминов родства, системы обращений и вежливости, лексического маркирования правил поведения. Соответственно, в контексте терминов родства возрастная характеристика человека оказывается более существенной, чем половая, поскольку лексемы для обозначения сиблингов образуются не в связке с полом, как это происходит, например, в русском языке (брат, сестра), а с возрастом: kakak – старший сиблинг, adik – младший сиблинг. Система социальных обращений и вежливости основана на терминах родства, поэтому, казалось бы, не совсем тактичный для русской лингвокультуры вопрос о возрасте является необходимым коммуникативным маркером для определения подходящего обращения, выполняющего в том числе функцию личного и притяжательного местоимений в устной речи. Так, например, аналогами русских обращений «госпожа» и «господин» являются лексемы ibu «мать» и bapak/pak «отец», а вариант слова с семантикой «старший брат» – mas – применяется в таком специфическом значении как «старший мужчина равного или более низкого социального статуса». Для возрастных канцеляризмов используется прием слоговой аббревиации: например, младенец – balita (bawah lima tahun – менее пяти лет), пожилой – lansia (lanjut usia – досл. продолжительный возраст).
В концепте «возраст» можно разграничить такие фазы, как детство, подростковый возраст, несовершеннолетие, совершеннолетие, молодость, старость. Подростковый возраст не выделялся в качестве жизненного этапа в представлениях традиционных обществ, поэтому для его обозначения используются производные лексические сочетания. Примечательно, что сам по себе возраст считается свойством присущим только взрослым людям, достигшим зрелости.
Таким образом, концепт «возраст» является одним из основных для индонезийской лингвокультуры. Возраст человека во многом определяет его социальное положение и систему обращений, опирающуюся на термины родства. Сам по себе «возраст» воспринимается присущим только взрослым совершеннолетним людям, тогда как дети и подростки считаются еще не достигшими «возраста». Семантика слов, маркирующих возрастные фазы, разнообразна и выходит за рамки обозначенного семантического поля.
Семинар «Текстология и источниковедение Востока» >>>
Организатор: Отдел памятников письменности народов Востока
Семинар «Текстология и источниковедение Востока» существует с апреля 2010 г. и объединяет ученых, представляющих самые различные направления работы с письменным наследием: филологов, историков, лингвистов, нумизматов, искусствоведов и, конечно, переводчиков письменных памятников Востока. Особенностью семинара является, прежде всего, методологический подход к работе с источниками, обмен опытом перевода, анализа и комментирования восточных текстов.
Семинар не ограничен узкими дисциплинарными, языковыми и страноведческими рамками и позволяет исследователям разного профиля делиться своим опытом изучения письменных памятников разных жанров. Среди выступающих и их слушателей — не только сотрудники Отдела памятников письменности народов Востока ИВ РАН, но и их коллеги из других профильных, образовательных и исследовательских, учреждений России, а также ближнего и дальнего зарубежья.
Анонсы семинаров
27 ноября 2024 года
Семинар по изучению «еврейской цивилизации» / Презентация проекта перевода Вавилонского Талмуда на русский язык
27 ноября в 16:00 в зале Ученого совета ИВ РАН состоится семинар по изучению «еврейской цивилизации» (ЕЦ-семинара) под руководством Л. Городецкого и Е. Смагиной (ИВ РАН).