Семинар «Текстология и источниковедение Востока»
27 сентября 2023 года
Доклад Д.В. Микульского «“Золотые копи...” ал-Мас‘уди: занимательные рассказы об Омейядах (661–750). Опыт академического перевода и комментария»
В докладе, состоявшемся 27.09 в отделе памятников письменности народов Востока, Д.В. Микульский рассказал о сделанных им академических переводах ряда образцов новелл и повествований других жанров из тех глав книги ал-Мас‘уди «Золотые копи и россыпи самоцветов» (Х в.), что посвящены правлению Омейядов.
Омейяды ― потомки одного из самых влиятельных кланов Мекки, бану умаййа, ― создали первую в арабо-мусульманском мире династию, правившую Халифатом в 661–750 гг. При Омейядах единое Арабо-мусульманское государство достигло наибольших размеров и простиралось от Иберийского полуострова до границ Китая. Под их властью арабы, сохраняя основы родной культуры, заимствовали многие цивилизационные навыки у византийских греков, сирийцев, коптов и иранцев. Сами омейядские государи порой вели такой образ жизни, который более пристал византийским вельможам, нежели владыкам мусульманской державы, однако к падению династии привели не столько подобные деяния, сколько ряд других, более существенных и глубинных факторов. На страницах позднейших исторических сочинений, в том числе и в великой книге ал-Мас‘уди, сохранился впечатляющий образ этих «царей» (но не халифов), как называли их мусульманские ригористы. Они и хитроумные политики, и жестокие, но в то же время великодушные властители, покровители зодчих, поэтов, знатоки старинной арабской прозы, певиц и танцовщиц, ценители застолий и прочих земных радостей, а то и просто бесшабашные гуляки. Занимательные повествования об Омейядах у ал-Мас‘уди восходят к богатой традиции того пласта арабо-мусульманского исторического предания, который посвящен этим государям. Исследователь продемонстрировал, как, работая над переводом, пытался сочетать академичность с занимательностью и стилистической простотой.
Семинар «Текстология и источниковедение Востока» >>>
Организатор: Отдел памятников письменности народов Востока
Семинар «Текстология и источниковедение Востока» существует с апреля 2010 г. и объединяет ученых, представляющих самые различные направления работы с письменным наследием: филологов, историков, лингвистов, нумизматов, искусствоведов и, конечно, переводчиков письменных памятников Востока. Особенностью семинара является, прежде всего, методологический подход к работе с источниками, обмен опытом перевода, анализа и комментирования восточных текстов.
Семинар не ограничен узкими дисциплинарными, языковыми и страноведческими рамками и позволяет исследователям разного профиля делиться своим опытом изучения письменных памятников разных жанров. Среди выступающих и их слушателей — не только сотрудники Отдела памятников письменности народов Востока ИВ РАН, но и их коллеги из других профильных, образовательных и исследовательских, учреждений России, а также ближнего и дальнего зарубежья.
Анонсы семинаров
27 ноября 2024 года
Семинар по изучению «еврейской цивилизации» / Презентация проекта перевода Вавилонского Талмуда на русский язык
27 ноября в 16:00 в зале Ученого совета ИВ РАН состоится семинар по изучению «еврейской цивилизации» (ЕЦ-семинара) под руководством Л. Городецкого и Е. Смагиной (ИВ РАН).