ИВ РАН

Статьи

Новые статьи

От редакции

Вестник ИВ РАН '2020, №4, с.11-11

DOI: 10.31696/2618-7302-2020-4-11-11


История как проблема

Вестник ИВ РАН '2020, №4, с.12-19

DOI: 10.31696/2618-7302-2020-4-12-19

Алаев Леонид Борисович

Данная статья продолжает дискуссию, начатую рецензией группы преподавателей Южного федерального университета [Вольчик, Любский, Макаренко, Петров, 2019] на монографию Л. Б. Алаева «Проблематика истории Востока» [Алаев, 2019] и является комментарием автора упомянутой книги на рецензию работников того же университета [Драч, Кириллов, 2020]. Г. В. Драч и А. А. Кириллов ставят под сомнение многие положения автора книги. Прежде всего, критическую оценку современного состояния теоретических подходов к изучению истории, в частности — степень устарелости марксистской методологии. Авторы рецензии не замечают, что конкретные исследования уже подорвали формационную теорию, но не предлагают ничего взамен. Что попытки использовать какой-то иной, например, цивилизационный, подход к всемирной истории пока не дали значимых результатов. Продолжаются поиски «золотого ключика» — такого фактора, который бы все объяснил. В наших российских условиях таким ключиком часто выступает экономический фактор при умалении значения факторов духовности, нравственности, формирования личности и т. п. Дело не в том, чтобы отрицать огромное значение экономических отношений и экономических показателей, нужно просто признать, что экономика определяет не все — в частности, культурное состояние общества или, например, политический строй. Степень враждебности к «буржуазным» ученым по сравнению с советскими временами значительно уменьшилась, но все еще присутствует, давно уже превратившись из идеологического в геополитическое противостояние. Часто теоретические взгляды ученых диктуются на самом деле идеологическими позициями диспутантов. А это, конечно, препятствует откровенному обсуждению научных вопросов. Тем более необходимо различать проблемы, по которым можно вести дискуссию на основе общих принципов стремления к истине, и политические и идеологические позиции ученых, по которым дискуссия невозможна по причине разного толкования одних и тех же терминов или событий.


Кабул снова добивается прекращения огня
Плотников Николай Дмитриевич

Талибы заявляют, что для мирного урегулирования пока нет условий


В Северной Африке до стабильности ещё очень далеко
Плотников Николай Дмитриевич

Арабская весна не принесла в регион значимых результатов.
Во дворце короля Мухаммеда VI в Рабате прошли переговоры делегаций Марокко, Израиля и США.


Ближний Восток на краю пропасти
Плотников Николай Дмитриевич

Регион переживает самый нестабильный период в новейшей истории


Кабул – за межафганский диалог, но без давления и диктата
Плотников Николай Дмитриевич

Процветание Афганистана не может быть достигнуто при эмиратском режиме


Современные тенденции политического и экономического развития Турции

Вестник ИВ РАН '2020, №2, с.370-

DOI: 10.31696-2020-2-370-None

Ульченко Наталия Юрьевна, Болдырев Андрей Викторович
Наречия, обозначающие промежуток времени, в эвенкийском языке

Вестник ИВ РАН '2020, №2, с.358-369

DOI: 10.31696/2618-7302-2020-2-358-369

Рудницкая Елена Леонидовна

В статье рассматривается категориальная принадлежность непроизводных слов, обозначающих период времени, связанный со сменой времен года и времени суток, и функционально являющихся наречиями: боло- «настать (об осени), осенью», дюга- «настать (о лете), летом», долбо- «настать (о ночи), ночью» и др. Эти наречия сравниваются с образованными от них существительными на -нӣ, которые с определенным падежным окончанием могут выступать в такой же наречной функции. Морфологическое совпадение наречия и глагольной основы (его можно описывать как конверсию) — типологически уникальное явление. Также типологически уникальна конверсия наречия в глагол. Формы же существительного в функции наречий или конверсия существительного в наречие — типологически частые явления, представленные и в эвенкийском, и в тунгусо-маньчжурских языках, и во многих других языках. Данные словарей эвенкийского языка, материал из других языков, данные словообразования позволяют заключить, что рассматриваемые наречия, кроме наречных и глагольных свойств, также имеют свойства именных основ. Такие основы можно описывать как исторически недифференцированные типа «глагол и имя» — в эвенкийском языке таких основ много (например, агды — «гром, греметь (о громе)»). Именное употребление этих основ исчезло в ряде диалектов, в том числе в литературном языке: боло- «начинаться (об осени), осенью», но не «осень». Вместо боло стало использоваться производное слово боло-нӣ «осень». Для словообразования основы типа боло- выступают не только как глагольные (боло-ро-н ‘настать(об.осени)-NFUT-3SG’ «провел осень»), но и как именные: слово долбо-гида «ночная/полуночная сторона, север» образовано с помощью суффикса -гида, присоединяющийся только к именным основам.


О:та Гю:ити. «Записи о князе Нобунага». Свиток VI (Перевод и комментарии). Часть II

Вестник ИВ РАН '2020, №2, с.334-346

DOI: 10.31696/2618-7302-2020-2-334-346

Полхов Святослав Александрович

В данной публикации представлена вторая часть перевода свитка VI хроники «Записи о князе Нобунага» («Синтё:-ко: ки»), одного из главных источников по истории Японии XVI в. Свиток VI содержит копию предостережений из 17 статей Ода Нобунага, адресованных сёгуну Асикага Ёсиаки. В этом документе Нобунага упрекнул своего господина в своеволии, корыстолюбии и несправедливости. Появление наставлений свидетельствовало об обострении борьбы за власть между сёгуном и Нобунага. В свитке VI рассказывается об открытом выступлении сёгуна против Нобунага, который в начале 1573 г. оказался в кольце врагов — Такэда Сингэн, дома Адзаи и Асакура, последователи «Истинной школы Чистой земли», руководимые Хонгандзи, и другие противники стремились к тесной координации своих действий. В этой ситуации Нобунага не пожалел усилий, чтобы договориться о мире с Ёсиаки. Однако перемирие оказалось непрочным, сёгун вновь бросил вызов своему могущественному вассалу, который двинул войско на столицу, а затем принудил к капитуляции сюзерена, запершегося в замке Макиносима, и отправил его в изгнание. Для О:та Гю:ити, автора хроники, сёгун после разрыва с Нобунага превратился во «врага Поднебесной»; его симпатии безусловно находились на стороне Нобунага. Кроме того, в свитке VI повествуется о победоносном завершении военной кампании против домов Асакура и Адзаи, главы которых были принуждены к сэппуку, а также о походе Нобунага на север провинции Исэ с целью приведения к покорности местных самурайских кланов, многие из которых присоединились к силам Икко:-икки.


Английский язык в Пакистане как vis-a-vis урду

Вестник ИВ РАН '2020, №2, с.347-357

DOI: 10.31696/2618-7302-2020-2-347-357

Васильева Людмила Александровна

В статье рассматривается функционирование в Пакистане английского языка, имеющего статус официального наряду с национальным языком урду, и дается прогноз относительно его дальнейшего распространения в стране. Анализируются факты, связанные с началом внедрения английского языка в жизнь Британской Индии и появления языка урду в качестве его «соперника» на общественно-политической арене. Престиж английского языка повышался по мере укрепления власти британцев в Индии, поскольку становилось все более очевидной его практическая польза при получении наиболее прибыльных и влиятельных мест службы. После создания Пакистана урду был объявлен национальным языком и объединяющим символом страны. Правительство объявило «курс на урду», но было невозможно сразу изменить унаследованный бюрократический режим и отказаться от английского языка как языка системы правления. Прослеживается непоследовательность языковой политики правительства Пакистана: декларации о продвижении урду и реальная поддержка английского. Английский язык де-факто и де-юре широко используется во многих ветвях власти, в офицерских рядах вооруженных сил Пакистана, в ряде учебных заведений; он остается основным языком англизированной пакистанской элиты и довольно быстро распространяется среди студенческой молодежи. Отдельное внимание уделено конкретным примерам практического применения английского языка в новых сферах социальной коммерции и маркетинга и приобщения молодежи к западной культуре через английский язык. Тем не менее со ссылками на социолингвистические исследования высказывается предположение о невозможности в обозримом будущем замещения английским языком языка урду — основного языка коммуникации в большинстве районов Пакистана, языка, связанного с государственной религией страны — исламом, и символом единства Исламской Республики Пакистан.


Страницы:   1    2    3    4    5    6    7    8    9    10    11    12    13    14    15    16    17    18    19    20    21    22    23    24    25    26    27    28    29    30    31    32    33    34    35    36    37    38    39    40    41    42    43    44    45    46    47    48    49    50    51    52    53    54    55    56    57    58    59    60    61    62    63    64    65    66    67    68    69    70    71    72    73    74    75    76    77    78    79    80    81    82    83    84    85    86    87    88    89    90    91    92    93    94    95    96    97    98    99    100    101    102    103    104    105    106    107    108    109    110    111    112    113    114    115    116    117    118    119    120    121    122    123    124    125    126    127    128    129    130    131    132    133    134    135    136    137    138    139    140    141    142    143    144    145    146    147    148    149    150    151    152    153    154    155    156    157    158    159    160    161    162    163    164    165    166    167    168    169    170    171    172    173    174    175    176    177    178    179    180    181    182    183    184    185    186    187    188    189    190    191    192    193    194    195    196    197    198    199    200    201    202    203    204    205    206    207    208    209    210    211    212    213    214    215    216    217    218 

Календарь ИВ РАН

Август 2021
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 1 2 3 4 5

Анонсы

11 – 13 октября 2021 года
Первая международная научная конференция «Востоковедные эпиграфические чтения памяти Д.Д. Васильева».
Конференция будет проведена в очно-заочном формате 11-13 октября 2021 года на базе ФГБУН Института востоковедения РАН (Рождественка, 12).
11 – 13 октября 2021 года
XI ежегодная конференция «Письменные памятники Востока: проблемы перевода и интерпретации»
Ежегодная конференция отдела памятников письменности Востока пройдет 11-13 октября 2021 г. в формате Zoom.
19 – 20 октября 2021 года
Международная научная израилеведческая конференция "Чтения имени А.Е.Бовина"
Отдел изучения Израиля и еврейских общин ИВ РАН в партнерстве с посольством Государства Израиль в России и Институтом исследования национальной безопасности (INSS) приглашает принять участие в I израилеведческой конференции ИВ РАН – Чтениях имени А.Е.Бовина «Контуры трансформаций в израильской политике, дипломатии и обществе», которые пройдут 19-20 октября 2021 г.
20 – 21 октября 2021 года
«100 лет дипломатических отношений между Россией и Монголией: от дружественных отношений к всеобъемлющему стратегическому партнерству»
20–21 октября 2021 г. в Институте востоковедения РАН состоится международнаянаучная конференция «100 лет дипломатических отношений между Россией и Монголией:от дружественных отношений к всеобъемлющему стратегическому партнерству».

Новые статьи

Почему в Сирии уничтожают сторонников национального примирения
В стране наблюдается новый всплеск террористических актов
Беды Ближнего Востока
Регион переживает один из самых нестабильных периодов в новейшей истории
Талибы в тюрьмах препятствуют межафганскому диалогу
Для начала переговоров необходимо прекратить насилие

ИВ РАН в СМИ