ИВ РАН

Семинары

Семинар «Текстология и источниковедение Востока»

Организатор: Отдел памятников письменности народов Востока


Семинар «Литературный контекст. Актуальные проблемы современного литературоведения»

Организатор: Отдел литератур народов Азии


Семинар «История и культура Древнего Востока в свете новых открытий»

Организатор: Отдел истории и культуры Древнего Востока


Семинар центра японских исследований

Организатор: Центр японских исследований


Семинар «Тайвань: от прошлого к современности»

Организатор: Межотдельский Центр тайваньских исследований, Отдел Китая


Семинар «К основам методологии изучения традиционных общин Востока»

Организатор: Лаборатория «Религия и общество на Востоке»


Семинар «Дискуссионные проблемы истории Востока»

Организатор: Отдел истории Востока


Семинар о путешествиях «Место встречи – Восток»

Организатор: Отдел истории Востока


Семинар «Искусство Востока и Восток в искусстве (ИВВИ)»

Организатор: Отдел искусства и материальной культуры


Семинар «Кавказ в прошлом и настоящем (общество, политика, экономика и культура)»

Организатор: Центр изучения Центральной Азии, Кавказа и Урало-Поволжья


Семинар «Проблемы общей и востоковедной лингвистики»

Организатор: Отдел языков народов Азии и Африки


Семинар по восточной нумизматике

Организатор: Отдел памятников письменности народов Востока


Лекторий «Мир Востока»


Другие семинары


15 февраля 2018 года

Доклад профессор ВШЭ, с.н.с. ИВ РАН А.А. Долина: "Хайку Исии Рогэцу – открытие, запоздавшее на век"

Доклад профессор ВШЭ, с.н.с. ИВ РАН А.А. Долина: Доклад профессор ВШЭ, с.н.с. ИВ РАН А.А. Долина: "Хайку Исии Рогэцу – открытие, запоздавшее на век"

 
На заседании семинара «Текстология и источниковедение Востока» 14.02.18 профессор ВШЭ, с.н.с. ИВ РАН А.А. Долин рассказал о творчестве выдающегося японского поэта XIX- начала XX в.

Доклад был посвящен созданию книги «Луна в капле росы», изданной Международным университетом Акита (Япония). Она стала итогом кропотливого отбора, перевода и комментирования произведений из обширного рукописного наследия Рогэцу – поэта, при жизни которого не было опубликовано ни одного сборника. Уникальное трёхъязычное издание включает оригиналы стихов, транслитерацию, переводы на английский и на русский, в ней также представлены многочисленные каллиграфические свитки Рогэцу с текстами хайку и рисунками в жанре хайга.